I've posted before about the term token, and tokenism, but recently ran across this version of it in a text in Spanish that I think I like better than the other options. What do you think?
Wednesday, July 23, 2014
Monday, July 14, 2014
caldo de cultivo: breeding ground
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjCe_4CVGSERO2wQD5L1hCe9tsqdxz61vx9Kj3c9BhAC4oCI53QZ_bq-ZO-2kGEh7Yb_mzS4ExZfFdnpD938-9409o6295ypQ8foQ658eYZUjeTDF4dPExbJPW5wT6rKTk3l8RkP4JnNMw/s1600/images.jpg)
Sadly I can't properly credit the author since it was a blind review.
Subscribe to:
Posts (Atom)