![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQW5QFsRahj58JXq9e2iMvamUKmiGcvv1aFWqtoQTCh35Q10CZ62XzfD4r3Lra2p06OOazSbwl0qwrrex5J15eiTdwg3M5FrAxjNPAre7FA8ophPC0xKVWYnR3CMhINm6dCv0hRhr3xhI/s320/index.jpg)
mainstream media: los grandes medios
(corporate media: medios corporativos)
any thoughts on how to render the slogan "be the media"?
for a fun critique of the mainstream media coverage of the occupy movement see the video below
social justice movement terminology for interpreters and translators - because more bilingual movements are stronger movements!