Spanish For Social Change

social justice movement terminology for interpreters and translators - because more bilingual movements are stronger movements!

Thursday, December 2, 2010

School of the Americas Watch

›
SOA Watch = Observatorio por el cierre de la Escuela de las Americas (I've been leaving out the por el cierre but the Latin American enc...
Monday, November 29, 2010

derechos de petición (Colombia)

›
rather than translate literally I would render this as: similar to freedom of information requests (known as FOIA requests in the US - but j...
Friday, November 19, 2010

the black caucus (US)

›
bancada de congresistas afrodescendientes, o la bancada negra fue como tradujeron a Angela Davis en este articulo sobre racismo en Colombia
1 comment:
Friday, November 12, 2010

great social justice translation/bilingual media work opportunity

›
did you hear about the great protests in Copenhagen for climate justice? want to be part of the fun and excitement in the next round? Climat...
3 comments:
Tuesday, November 9, 2010

great training for social justice interpreters

›
At Wayside, in Virginia, Dec 3-5 WHO THIS IS FOR: Bilingual social justice activists and workers who would like to learn more about interpre...
Monday, November 8, 2010

it's a piece of cake

›
pan comido now if only finishing my dissertation were that easy!
Sunday, October 31, 2010

zona campesina

›
"small farmer reserve zone" - see the video below about this zone, one of various attempts in Colombia to create safe/peace spaces...
2 comments:
Thursday, October 21, 2010

plata o plomo

›
I recently watched this movie, and in it a DEA officer mangles this saying. His Spanish is so bad he says they were facing "plato o pl...
Friday, October 15, 2010

compromise

›
It depends on the way the word is being used (ie, with what definition), but it is usually NOT compromiso!! (a common and dangerous false co...
2 comments:
Friday, October 8, 2010

lobbying

›
lobby: hacer incidencia (cabildeo, lobby) Last week John Pluecker commented on advocacy that Mexican human rights activists and lawyers were...
2 comments:
Wednesday, September 29, 2010

advocacy/advocate

›
advocacy: intercesion advocate: intercesora This is my favorite for general use, but in some contexts defensora or promotora might be a bete...
2 comments:
Monday, September 20, 2010

dichos

›
Dicho: caballo matado siempre se pandea. A horse with a sore back will always flinch. What do you think this means? It is supposed to mea...
Sunday, September 12, 2010

white man's burden

›
white man's burden : la carga del hombre blanco see the English and Spanish wikipedia entries about this, as linked above. The term come...
Sunday, September 5, 2010

mountaintop removal take two

›
Here's another activist video about this tragedy, this time about how it is being done in Colombia. The term they use here is "min...
Tuesday, August 31, 2010

be part of the Voice of Love project

›
THE VOICE OF LOVE Project is a pro bono, all-volunteer project spear-headed by Advocates for Survivors of Torture and Trauma and Cross-Cul...
Friday, August 27, 2010

vereda (third time is the charm?)

›
vereda: hamlet; rural community. I've posted twice before about the Colombian term 'vereda. I keep changing my mind on what I li...
Friday, August 20, 2010

the amazing babel box

›
Affordable appropriate tech simultaneous interpreting equipment. Need I say more? This is so obviously a wondrous and dearly necessary thin...
1 comment:
Saturday, August 14, 2010

the language you speak shapes how you think

›
Well, duh. But great article about recent research on this here, in the WSJ . Strangely, as my stepdad pointed out, it doesn't mention...
Saturday, July 31, 2010

what is the easiest way to do subtitles?

›
A friend just pointed me to the site dot sub as a free and easy way to do subtitles. Has anyone used this? Liked it? Any other suggestions ...
2 comments:
Friday, July 30, 2010

regalías

›
regalías (Mex): benefits (ie sick days, health insurance) This is a great 15 minute documentary that you should watch if you've ever bee...
Tuesday, July 20, 2010

tokenism

›
I've posted before on the term token, and there was a great discussion in the comments about how token is different than the effort to ...
Thursday, July 8, 2010

talking heads

›
talking heads: cabezas pensantes Thanks to my friend Juan Carlos in El Salvador for this one. It cracks me up that in Spanish they think, in...
Thursday, July 1, 2010

reverso

›
I've been having good look lately with reverso , an online dictionary that's new to me. Even better yet, it has two firefox add- o...
Thursday, June 24, 2010

mountaintop removal

›
fantastic video! which Argentinian tv refused to air. here they call it la megamineria a lo abierto. what term have you been using? and how...
Sunday, June 20, 2010

sufragios y coronas

›
sufragios y coronas: funeral prayers and wreaths. I was very proud to interpret for Yessika Hoyos this morning at a national labour convent...
‹
›
Home
View web version
Powered by Blogger.